MariaHIVMejia's blog

Que consumo en ayunas con mis 51 años y como sobreviviente del #vih de 36 años

What do I consume in the a.m. as a 51 year old and a long term survivor of #hiv for 36 years and undetectable

Apenas cumplí 51 el 11 de abril, y sigo aquí, con todos los subibajas, pero luchando como la guerrera que soy.

I just turned 51 on April 11, and I'm still here, with all the ups and downs, but fighting like the warrior that I am.

You know what? People living with HIV are not your tokens! We demand respect for the organizations that serve us to practice MIPA and GIPA! The more that I observe the guts of AIDS Inc., the more disgusted I become, and I will always speak up! It's like a war for money and funds! We, the people, demand not to be disregarded or excluded like trash and to not make it so hard on small organizations doing so much hard work that gives a damn about us! I feel like I am in a gang again around gang members fighting each other! What is it really about? Us or money? Love and Light #mariamejia

I didn't want to write a harmful blog, but it's my duty. As the title says, the Republican Party is proposing an appropriation bill to cut significant HIV/AIDS funds.

Read this blog in English Mañana, 18 de abril, es el aniversario con mi batalla de 35 años con el #VIH. Nunca pensé que llegaría a vivir tantos años con esta condición humana. Gracias a todos los que me han ayudado y me han enseñado en este viaje para ser un mejor ser humano. ❤️ Quiero agradecer a mi madre, Tere Velasquez, por ser mi roca y por estar siempre ahí para mí, incluso como una adolescente problemática y violenta que solo vivió y vio dolor y violencia. Pero con su ejemplo, y para mí personalmente, ¡Mi Dios y determinación para sobrevivir me mantienen de pie y luchando hasta el final...

Tomorrow, April 18, marks my 35-year battle with #HIV! I never thought I would make it this far.

As we celebrate this very important Latinx AIDS Awareness Day, I think about how far we have come, but I also think about so many things that remain the same in our communities in the United States and Latin America.

Al celebrar este importantísimo Día De Concientización sobre el SIDA entre Latinx, pienso en lo lejos que hemos llegado, pero también pienso en tantas cosas que siguen siendo igual en nuestras comunidades en los Estados Unidos y América Latina.