Sign up for our monthly Newsletter and get the latest info in your inbox.
Suscríbase a nuestro boletín mensual y reciba la información más reciente en su bandeja de entrada.
Taking into account the aspects that make up our quality of life, it will be important to understand that it improves and is enhanced not only from taking our treatment.
Teniendo en cuenta los aspectos que conforman nuestra calidad de vida será importante entender que esta, mejora y se potencia no solamente a partir de la toma de nuestra tratamiento.
Para leer este blog en español, presione aquí. "I'm scared" I've lost count of the number of times I've heard that blunt phrase from people that I tell that I'm a seropositive woman. Hidden behind...
"Tengo miedo" Ya perdí la cuenta de las veces que he escuchado esa frase contundente por parte de personas a las que les comparto que soy mujer seropositiva.
For many of us living with HIV and coexisting with HIV, December 1 is every day! It is a date to celebrate and a date to commemorate.
Para muchas de las personas que vivimos con VIH y que conviven con VIH, el 1 de diciembre es todos los días!
Con respecto a compartir nuestros diagnóstico con otras personas, creo que no hay una "fórmula mágica" que le funcione a todas las personas de la misma manera
I love being a woman! At this age and with all I've lived and learned, I love being a woman more and more!
Amo ser mujer! A esta edad y con todo lo vivido y aprendido amo cada vez más, ser mujer!
Soy María Natalia Sáenz Agudelo. Mujer seropositiva "veiacheicera" para usar la palabra bonita que se inventó un amigo muy cercano! Mujer! Maravillosamente mujer!